📚 Yew Wah International Education School Admission and Curriculum Breakdown | 耀华国际教育学校入学与课程解析
Yew Wah International Education Schools form a distinguished network of bilingual K-12 institutions in China, blending the best of Eastern and Western educational traditions to prepare globally minded students. This in-depth guide unpacks their curriculum continuum from early childhood through A-Level, together with the step-by-step admission process, entrance assessments, and key considerations for families seeking a holistic international education.
耀华国际教育学校是中国知名的双语 K-12 学校网络,融合东西方教育精髓,培养具有全球视野的学生。本文深度解析其从幼儿阶段到 A-Level 的完整课程体系,以及入学流程、评估方式和家庭需要关注的要点,为寻求全人国际教育的家庭提供指南。
1. Overview of Yew Wah International Education Schools | 耀华国际教育学校概览
Yew Wah International Education Schools are members of the Yew Chung Yew Wah Education Network, rooted in a legacy that began in Hong Kong in 1932. While Yew Chung schools primarily serve expatriate families, Yew Wah was established to offer Chinese nationals and eligible international students a world-class bilingual education that meets both Chinese and international curriculum standards.
耀华国际教育学校隶属于耀中耀华教育网络,其根源可追溯至 1932 年的香港。耀中主要服务外籍人员子女,而耀华则面向中国籍及符合资格的国际学生,提供同时满足中国国家课程要求和国际标准的世界级双语教育。
Each Yew Wah campus operates under a unified educational philosophy centred on academic rigour, character development, and intercultural competence. The schools are accredited by reputable international bodies, ensuring their qualifications are recognised by top universities worldwide.
各耀华校区秉持统一的办学理念,注重学术严谨、品格培养和跨文化能力。学校获得权威国际机构认证,确保其学历受全球顶尖大学认可。
Key locations include Yew Wah International Education School of Shanghai, Yew Wah International Education School of Guangzhou, and Yew Wah International Education School of Beijing Yizhuang, among others. Each campus offers a complete through-train pathway from kindergarten to upper secondary.
主要校区包括上海耀华国际教育学校、广州耀华国际教育学校和北京亦庄耀华国际教育学校等。每个校区均提供从幼儿园到高中的完整一贯制升学路径。
2. Educational Philosophy: East Meets West | 教育理念:中西融合
The Yew Wah philosophy is built on the belief that a balanced bilingual and bicultural environment nurtures adaptable, creative, and compassionate future leaders. The schools deliberately integrate Chinese language, culture, and values with internationally recognised curricula such as the English National Curriculum, IGCSE, and A-Level.
耀华的教育理念植根于一个信念:平衡的双语双文化环境能培养适应力强、富有创造力和同理心的未来领袖。学校有意识地将中国语言、文化和价值观与英国国家课程、IGCSE 和 A-Level 等国际公认的课程体系融合。
A distinctive co-teaching model pairs a native English-speaking teacher with a Chinese-speaking teacher in many classrooms, particularly in the early years and primary sections. This approach ensures authentic bilingual development without artificial separation of languages.
独特的双教师合作教学模式将一位英语为母语的教师和一位中文教师配对,在多数课堂尤其是幼教和小学阶段实施。这确保了真实的双语发展,避免了语言的刻板割裂。
Whole-person education is another pillar: students are encouraged to develop through sports, arts, community service, and leadership programmes alongside rigorous academics. The House system and pastoral care further reinforce a supportive school community.
全人教育是另一支柱:在严谨学术之外,学生通过体育、艺术、社区服务和领导力项目获得成长。学院制度和关顾体系进一步营造了支持性的学校社区。
3. Campuses and Learning Stages at a Glance | 校区与学段一览
Yew Wah schools typically span four divisions: Early Childhood Education (ECE, ages 2-6), Primary (Years 1-6, ages 6-11), Lower Secondary (Years 7-9, ages 11-14), and Upper Secondary (Years 10-13, ages 14-18). This alignment with the British year-group system facilitates smooth progression to IGCSE and A-Level examinations.
耀华学校通常涵盖四个学部:幼儿教育(ECE,2-6 岁)、小学(1-6 年级,6-11 岁)、初中(7-9 年级,11-14 岁)和高中(10-13 年级,14-18 岁)。这一与英国年级体系对接的设计有助于顺利过渡到 IGCSE 和 A-Level 考试。
While the exact grade configuration may vary slightly by campus, all Yew Wah schools maintain a research-driven curriculum that builds foundational bilingual literacy and numeracy before deepening subject-specific knowledge in secondary years.
虽然各校区年级设置可能略有差异,所有耀华学校都坚持研究驱动的课程体系,先在小学阶段打好双语读写和计算基础,再在中学阶段深化各学科知识。
International-mindedness is woven from the start: early years units explore global themes, primary students engage in inquiry-based projects, and older students participate in overseas study tours and Model United Nations.
国际情怀从起始阶段便融入其中:幼儿单元探究全球主题,小学生参与探究式项目,高年级学生参加海外研学旅行和模拟联合国活动。
4. The Bilingual Advantage: Language Immersion | 双语优势:沉浸式语言学习
Language learning at Yew Wah goes far beyond daily English and Chinese lessons. In ECE and primary, a 50:50 bilingual model ensures children switch naturally between languages depending on the subject and teacher. By upper primary, students are expected to read, write, and discuss complex ideas in both languages.
耀华的语言学习远不止每日的英文和中文课。在幼儿和小学阶段,50:50 的双语模式确保孩子们能根据科目和教师自然切换语言。到了小学高段,学生须具备用两种语言阅读、写作和讨论复杂内容的能力。
Chinese literacy is given equal standing, with classical poetry, calligraphy, and Chinese history embedded in the curriculum. This cultural depth is rare among international schools and appeals to families who want children to remain strongly connected to their heritage.
中文素养被置于同等重要地位,古典诗词、书法和中国历史融入课程。这种文化深度在国际学校中并不多见,对希望孩子保持深厚文化根基的家庭极具吸引力。
For students whose first language is not English, intensive EAL (English as an Additional Language) support is provided, particularly at lower secondary entry points, ensuring they can confidently access the IGCSE and A-Level syllabus.
对于英语非母语的学生,学校提供强化的 EAL(英语作为附加语言)支持,尤其在初中入学阶段,确保学生能自信应对 IGCSE 和 A-Level 课程。
5. Early Years and Primary Curriculum | 幼儿与小学课程
The Early Childhood programme draws on UK Early Years Foundation Stage (EYFS) framework and the Reggio Emilia approach, with plenty of play-based, child-initiated exploration. Classrooms are designed as “the third teacher” to stimulate curiosity and collaboration.
幼儿课程借鉴英国早期基础阶段(EYFS)框架和瑞吉欧教育法,包含大量以游戏为基础、由孩子发起的探索。教室被设计为 “第三位教师”,以激发好奇心和协作。
In primary (Years 1-6), the curriculum blends the Chinese National Curriculum for Chinese and Mathematics with an adapted English National Curriculum for English, Science, and Humanities. This dual-track approach builds strong academic foundations in both systems.
小学阶段(1-6 年级),语文和数学采用中国国家课程,而英语、科学和人文学科则基于改编的英国国家课程。这种双轨制为学生在两种体系中打下扎实的学术基础。
Project-based learning (PBL) and theme-based units help students connect subjects. For example, a unit on “Migration” might integrate history, geography, English writing, and Chinese cultural perspectives on diaspora.
项目式学习(PBL)和主题单元帮助学生跨学科联系。例如,”迁徙” 单元可能融合历史、地理、英文写作和中文文化视角下的离散族群内容。
Assessment is continuous and formative, with standardised benchmarking such as GL Progress Tests used to monitor English, maths, and science progress against international norms.
评估以持续性和形成性为主,并采用 GL Progress Tests 等标准化测评工具,对照国际常模监测英语、数学和科学的进度。
6. Lower Secondary Programme: Key Stage 3 | 初中课程:关键阶段 3
In Years 7-9, the curriculum transitions from thematic learning to more subject-specific teaching, preparing students for the demands of IGCSE. The programme aligns with the English Key Stage 3 objectives while maintaining daily Mandarin and Chinese humanities lessons.
在 7-9 年级,课程从主题式学习转向更专业的学科教学,为学生迎接 IGCSE 的挑战做好准备。该阶段对标英国关键阶段 3 目标,同时保持每日的中文课和中国人文课程。
Core subjects include English, Chinese, Mathematics, Science (as integrated science then transitioning into Biology, Chemistry, Physics), Humanities (History, Geography, Global Perspectives), Computing, Music, Art, Drama, and Physical Education.
核心科目包括英语、中文、数学、科学(先为综合科学,后过渡到生物、化学、物理)、人文(历史、地理、全球视野)、计算机、音乐、艺术、戏剧和体育。
A focus on independent learning skills is introduced, with study skills sessions and an advisory programme guiding students to set personal goals and reflect on their growth. Many campuses also offer a “Forest School” or outdoor education component to build resilience.
学校开始侧重培养自主学习技能,开设学习技巧课程和指导项目,引导学生设定个人目标并反思成长。许多校区还开设 “森林学校” 或户外教育环节,以培养学生的韧性。
By the end of Year 9, students select their IGCSE options through a guidance interview process involving parents, teachers, and the university guidance team to align choices with future aspirations.
9 年级末,学生通过包含家长、教师和升学指导团队的指导面谈来选择 IGCSE 科目,使选课与未来发展规划相一致。
7. IGCSE Programme: A Broad and Balanced Foundation | IGCSE 课程:广博而均衡的基础
Yew Wah schools typically offer a two-year Cambridge IGCSE programme in Years 10 and 11. Most students take between 7 and 9 subjects, including the compulsory core of English (First or Second Language), Chinese (First or Foreign Language), and Mathematics.
耀华学校通常在 10 和 11 年级开设为期两年的剑桥 IGCSE 课程。大多数学生选修 7 至 9 门科目,其中包括英语(第一或第二语言)、中文(第一或外语)和数学在内的必修核心科目。
The wide elective pool includes Coordinated or Triple Science, Economics, Business Studies, History, Geography, Art & Design, Drama, Music, Computer Science, and Physical Education. This breadth allows students to discover their strengths before narrowing down for A-Level.
丰富的选修范围包括综合科学或独立的物理、化学、生物,以及经济学、商学、历史、地理、艺术设计、戏剧、音乐、计算机科学和体育。这一广度让学生能在进入 A-Level 前发现自己的优势。
IGCSE results at Yew Wah are consistently strong, with a high proportion of A*-A grades. Teachers use past-paper practice, one-to-one clinics, and revision workshops to ensure every student achieves personal bests.
耀华的 IGCSE 成绩一贯出色,A*-A 比例很高。教师通过真题训练、一对一辅导和复习工作坊,确保每位学生达到个人最佳水平。
Beyond examinations, the IGCSE years are enriched by the Duke of Edinburgh’s International Award, overseas expeditions, and community service projects, emphasising that holistic development is equally vital.
除考试外,IGCSE 阶段还充实了爱丁堡公爵国际奖、海外远征和社区服务项目,强调全人发展同样至关重要。
8. A-Level Programme: Depth, Rigour, and University Readiness | A-Level 课程:深度、严谨与大学升读准备
In Years 12 and 13, Yew Wah students embark on Cambridge International A-Level (Advanced Level) studies, typically choosing 3 or 4 subjects that align closely with their intended university degree. The school provides extensive guidance to ensure subject combinations meet the entry requirements of competitive programmes in the UK, US, Canada, Australia, and Hong Kong.
在 12 和 13 年级,耀华学生开始攻读剑桥国际 A-Level(高级水平)课程,通常选择 3 至 4 门与目标大学学位密切相关的科目。学校提供充分指导,确保科目组合满足英国、美国、加拿大、澳大利亚和香港等地竞争性课程的录取要求。
Subject offerings at A-Level often include Mathematics, Further Mathematics, Biology, Chemistry, Physics, English Literature, History, Economics, Business, Art & Design, and Chinese. The small class sizes enable seminar-style discussions and individualised feedback.
A-Level 开设科目通常包括数学、进阶数学、生物、化学、物理、英语文学、历史、经济、商业、艺术设计和中文。小班教学使得研讨式讨论和个性化反馈成为可能。
Independent research is fostered through the Extended Project Qualification (EPQ) or school-based research modules. Students learn referencing, critical analysis, and academic writing conventions, bridging the gap to university-style work.
学校通过拓展项目资格(EPQ)或校本研究模块培养学生的独立研究能力。学生学习引用规范、批判分析和学术写作惯例,衔接大学阶段的学习方式。
The A-Level programme is complemented by dedicated IELTS/TOEFL preparation, SAT coaching for those applying to US universities, and a structured university application process that includes personal statement workshops and interview practice.
A-Level 课程辅以专门的雅思/托福备考、面向申请美国大学学生的 SAT 辅导,以及结构化的大学申请流程,包括个人陈述工作坊和面试练习。
9. University and Career Guidance | 升学与职业指导
Yew Wah’s university guidance begins formally in Year 9 and intensifies through the IGCSE and A-Level years. Each student is assigned a dedicated counsellor who helps map out an individual plan covering academic milestones, extracurricular profiles, standardised testing timelines, and summer opportunities.
耀华的升学指导从 9 年级系统展开,在 IGCSE 和 A-Level 阶段逐步强化。每位学生均配备专属顾问,帮助制定涵盖学术节点、课外活动履历、标化考试时间线和暑期机会的个性化规划。
Regular university fairs, alumni talks, and visits from admissions officers of top-ranked institutions keep students informed about global higher education landscapes. The counselling team leverages the network’s strong links with universities in the UK (via the YCYW London office) and worldwide.
定期的大学展、校友分享会和顶尖院校招生官来访,让学生及时了解全球高等教育动态。升学辅导团队利用耀中耀华网络与英国(通过耀中耀华伦敦办公室)及全球大学的紧密联系。
Recent leavers have gained places at the University of Cambridge, Imperial College London, University College London, University of Toronto, University of Hong Kong, and prestigious art schools, reflecting the breadth of destinations and the strength of the school’s academic preparation.
近年毕业生升读剑桥大学、帝国理工学院、伦敦大学学院、多伦多大学、香港大学等知名学府,以及顶尖艺术院校,反映出升学去向的多元化和学校学术准备的实力。
10. Admission Process Step by Step | 入学申请流程
The Yew Wah admission process is designed to assess a student’s potential to thrive in a bilingual, inquiry-driven environment. Applications are accepted on a rolling basis, but early submission is strongly recommended as places are competitive, especially in entry years like Year 1 and Year 7.
耀华入学流程旨在评估学生在双语和探究式环境下成长的潜能。学校接受滚动申请,但强烈建议尽早提交,因为学位竞争激烈,尤其是一年级和七年级等入学年。
Step one: submit an online application form along with supporting documents, which typically include school reports from the previous two years, any standardised test scores, a copy of the student’s passport or ID, and an application fee.
第一步:提交在线申请表并附上支持文件,通常包括过去两年的学校成绩单、任何标准化考试成绩、学生护照或身份证复印件以及申请费。
Step two: all applicants are invited for an entrance assessment and interview. The format varies by age group but generally involves an English and mathematics written test and a face-to-face interview with a member of the academic leadership team. Younger applicants may engage in a play-based observation session instead of formal tests.
第二步:所有申请人均被邀请参加入学评估和面试。形式因年龄组而异,通常包括英语和数学的笔试,以及与学术领导团队成员的一对一面试。低龄申请人可能参加以游戏为基础的观察环节,而非正式测验。
Step three: the admissions committee reviews the complete file and makes a decision within a specified timeframe. Successful candidates receive an offer letter, and families must secure the place by paying a deposit and completing enrolment paperwork.
第三步:招生委员会审核全部材料,并在规定时间内做出决定。录取者会收到录取通知书,家庭须缴纳学位预留费并完成入学手续以确认学位。
11. Entrance Assessments and Interview Tips | 入学评估与面试建议
The English assessment evaluates reading comprehension, writing, and grammar. For secondary applicants, it mirrors the style of Cambridge Checkpoint or IGCSE-style tasks. The mathematics paper tests problem-solving aligned with the Chinese or international curriculum the student has followed, plus logical reasoning.
英语评估考查阅读理解、写作和语法。中学申请人遇到的题型与剑桥 Checkpoint 或 IGCSE 风格相似。数学试卷测试与学生所学中国或国际课程一致的问题解决能力,以及逻辑推理。
Non-native English speakers are not expected to be flawless; the school is looking for evidence of a solid language foundation, willingness to communicate, and the capacity to develop with EAL support. Similarly, the mathematics test aims to gauge thinking processes rather than just correct answers.
非英语母语学生并不要求完美无误;学校寻求扎实的语言基础、沟通意愿和在 EAL 支持下的发展潜力。同样,数学测试旨在考察思维过程,而非仅仅追求正确答案。
In the interview, be genuine and curious. Common topics include the student’s hobbies, favourite books, a recent project they are proud of, and why they want to join Yew Wah. The interview also gives families a chance to ask questions about the school, so preparation is a two-way street.
面试中,保持真诚和好奇心。常见话题包括学生的兴趣爱好、最喜欢的书籍、最近引以为豪的一项作品,以及为什么想加入耀华。面试也给予家庭向学校提问的机会,因此这是一个双向的准备过程。
A tip for parents: encourage your child to express personal opinions rather than rehearsed answers. Admissions tutors appreciate reflective, self-aware students who can learn from mistakes.
给家长的建议:鼓励孩子表达个人观点,而非背诵答案。招生老师欣赏善于反思、能自我审视并从错误中学习的学生。
12. Tuition Fees and Scholarships | 学费与奖学金
Tuition fees at Yew Wah vary by campus and grade level, generally ranging from approximately RMB 120,000 to RMB 250,000 per academic year for the upper grades. Additional costs include uniforms, meals, school bus services, and optional overseas trips. The fee structure is transparent and published on each campus’s official website.
耀华各校区学费因学段而异,高年级通常每学年约在 12 万至 25 万人民币之间。其他费用包括校服、餐饮、校车和可选的海外学习旅行。收费结构透明公开,可在各校区官网查阅。
Merit-based scholarships are available for students entering Years 7, 10, or 12 who demonstrate exceptional academic achievement, leadership, or talent in arts and sports. The scholarship programme often carries the name “Yew Wah Talent Scholarship” or similar awards specific to the campus.
学校为进入 7、10 或 12 年级且展现出卓越学术成就、领导力或艺体才能的学生设立优才奖学金。奖学金项目通常名为 “耀华优才奖学金” 或各校区特定的奖项。
The scholarship application is generally a separate process requiring a personal statement, recommendation letters, and sometimes an additional interview or portfolio review. Successful scholars may receive a substantial reduction in tuition fees, renewable based on continuing performance.
奖学金申请通常为独立流程,需提交个人陈述、推荐信,有时还需参加额外面试或作品集评审。获奖者可获得可观的学费减免,并依据持续表现续领。
13. Conclusion: Is Yew Wah the Right Fit? | 结语:耀华适合您的孩子吗?
Yew Wah International Education Schools offer a rare combination: deep bilingual immersion, a robust pathway to world-class IGCSE and A-Level qualifications, and a strong emphasis on cultural identity and whole-person growth. For families who value academic ambition alongside emotional intelligence and cultural rootedness, Yew Wah is a compelling choice.
耀华国际教育学校提供了一种难得的组合:深度的双语沉浸、通往世界一流 IGCSE 和 A-Level 资历的扎实路径,以及对文化认同和全人成长的着力强调。对那些既看重学术抱负,又重视情商和文化根基的家庭而言,耀华是一个极具吸引力的选择。
Admission is selective but transparent, and the school welcomes interest from families who share its mission. The best way to experience the Yew Wah difference is to attend an open day, tour the classrooms, and talk to current students and teachers. Start early, prepare honestly, and approach the process as a mutual discovery.
入学虽具选拔性但流程透明,学校欢迎认同其使命的家庭。感受耀华独特之处的最佳方式莫过于参加开放日、参观课堂、与在读学生和老师交流。尽早开始,坦诚准备,将整个过程视为一次双向的发现之旅。
Published by TutorHao | International School Profile Series | aleveler.com
更多咨询请联系16621398022(同微信)
屏轩国际教育cambridge primary/secondary checkpoint, cat4, ukiset,ukcat,igcse,alevel,PAT,STEP,MAT, ibdp,ap,ssat,sat,sat2课程辅导,国外大学本科硕士研究生博士课程论文辅导